mini版「ごちそうさま」を英語で言えますか?
発売日2018年3月16日
ISBN978-4-7762-0985-0
価格680円(税別)
アスコムからの内容紹介
日本語ではよく使うのに
英語だとどう言っていいのか
わからない表現って
ありませんか?
例えば、
食事が終わって、
「ごちそうさま」
と言いたくて、
I finish eating.
と直訳してしまう。
これは、
「あー食べ終わった-。」
と感謝の気持ちのない失礼な表現。
こう言われた相手は、
ちょっとがっかりしてしまいます。
食事の後の「ごちそうさま」は、
英語では、
That was delicious!
です。
では、
次の日本語はどうですか?
▶ お疲れさま
▶ よろしく
▶ お先にどうぞ
▶ おじゃましました
▶ お気の毒
▶とりあえず、ビール
▶ ほんの気持ちです
▶ 割り勘にしよう
▶ 召し上がれ
日本語には特有の言い回しが
たくさんあって、
日常的によく使われていますよね。
でも、そういった表現を
いざ英語に訳そうとすると、
なかなかいい表現が見つかりません...。
日本語に含まれている
ニュアンスをそのままに、
英語で自分の気持ちを
すっきりと伝えられたら!
そういった思いに応えるのがこの本です。
言えそうで言えない表現を、
シュチュエーション別にまとめた1冊!
しかも、使う英語はとてもシンプル。
ぜひ、
この本を参考にして、
気持ちまでちゃんと伝わる
英語を話しましょう!
著者プロフィール
デイビッド・セイン
累計400万部を超える著作を刊行している英語本のベストセラー著者。
日本で30年近く英語を教えており、教授経験を生かし、
「AtoZ GUILD」と共同で英語学習書、教材、Webコンテンツの制作を手掛ける。
日本人に合った日本人のための英語マスター術を多数開発。
アメリカ出身。
英会話学校経営、翻訳、英語書籍・教材制作などを行う株式会社AtoZ Englishの代表を務めている。
近著に『CDブック 聞くだけで話す力がどんどん身につく 英語サンドイッチメソッド』
『英語サンドイッチメソッド日常会話編 聞くだけ! 英語を話す力を身につけるCDブック』などがある。